II Всемирная онлайн контрольная по татарскому языку и литературе «Barudi» вернуться

II Всемирная онлайн контрольная по татарскому языку и литературе «Barudi»

2017 год объявлен Духовным управлением мусульман Татарстана «Годом Галимджана Баруди». В этом году исполняется 160 лет со дня рождения великого татарского учёного-богослова, религиозного и общественного деятеля, педагога и муфтия. В связи с этим Высшая школа информационных технологий и информационных систем и Институт филологии и межкультурной коммуникации им. Льва Толстого КФУ вновь запускает международный проект «Barudi» для популяризации татарской культуры и с целью изучения наследия знаменитого религиозного и общественного деятеля.  

Татары живут сейчас в разных областях России – в Поволжье, Приуралье, в Сибири, Казахстане, Средней Азии, СУАР и на Дальнем Востоке. Это около 6 миллионов человек, а по всему миру 8 миллионов. И татарский язык по-прежнему остается одним из самых распространенных тюркских языков. В прошлом году в I Всемирной онлайн контрольной по татарскому языку и литературе «И туган тел, и матур тел» приняло участие более 10 000 человек. География теста – Казань, Нижнекамск, Набережные Челны, Елабуга, Зеленодольск, Альметьевск, и другие города республики. К проекту присоединились Москва, Санкт-Петербург, Уфа. Поддержали его и представители мировой татарской диаспоры в Токио, Цукубе (Япония), Хельсинки (Финляндия), Сан-Франциско (США), Торонто (Канада), Сакарье (Турция). Проверяли свои знания татарского языка и в некоторых школах республики, целыми классами. Среди известных участников проекта оказались министр юстиции Республики Татарстан Лариса Глухова, генеральный директор ПАО «Таттелеком» Лутфулла Шафигуллин, а также председатель Всемирного Форума татарской молодежи Табриз Яруллин.

«История  характеризуется яркими личностями, которые были своего рода вехами в развитии культуры. Если мы не знаем эти вехи, то мы теряем ориентиры. Поэтому важно, чтобы они были актуализированы. Это одна из миссий таких проектов – мы сегодня погружаемся в контекст давно минувших дней, знакомимся с тем, что сделали люди, какой след они оставили до сих пор в нашей сегодняшней действительности, в том, с чем мы сегодня сталкиваемся. Такие проекты возвращают язык в современный культурный контекст, который, к сожалению или к счастью, в моей профессиональной среде, существует на английском языке. Все, что возвращает меня в среду татарского языка, позволяет мне жить и быть в этой культуре, для меня как для представителя своего народа очень важно» отметил директор Высшей школы ИТИС КФУ Айрат Хасьянов.

«Проект дает возможность глубже познакомиться с жизнью и деятельностью великого татарского религиозного деятеля. В системе воспитания и формирования личности, проект  может стать действенным способом популяризации татарского языка, национальной   культуры  и знаменитых людей. Надеемся, в проекте примут участие разные слои населения»подчеркнула директор Высшей школы татаристики и тюркологии им. Г. Тукая ИФМК КФУ Альфия Юсупова.

В основе проекта «Barudi» лежат исторические факты о жизни Галимджана Баруди. Проект не предполагает никакой коммерческой выгоды, а задания не включают оценочных суждений.

Контрольная работа включает в себя несколько этапов:

1. Текст о Галимджане Баруди на общее знание татарского языка, где пропущены окончания слов.

2. Тест, включающий факты из жизни Галимджана Баруди.

3. Образовательно-познавательный Бонус-тур «Карта жизни Галимджана Баруди».

Ответы на этапы 1 и 2 нужно дать в течение часа, 3 этап является дополнительным и оцениваться никак не будет. Старт контрольной будет дан в 00:00 по московскому времени 26 мая. Для зарегистрированных пользователей сайта контрольная будет доступна еще на протяжении суток. Время проведения контрольной работы выбрано с учетом участия всех часовых поясов. Заблаговременно онлайн-регистрацию можно пройти на официальном сайте проекта http://tattest.ru/ . По результатам контрольной работы будут выданы электронные сертификаты.

Кроме татарской кириллической версии, есть и татарская латиница, так как  татары ТурцииФинляндииЧехииПольшиСША, Австралии и других стран используют татарскую латиницу и в настоящее время. Есть мобильная версия и интерфейс на русском и английском языках. В проекте «Barudi» сможет принять участие любой желающий, даже если он не обладает глубокими знаниями татарского языка или истории.

Также онлайн тест можно пройти вместе с организаторами 26 мая в 12:00 в Казанском федеральном университете (ауд.108 – первый этаж, ул. Кремлевская, 35). Пришедшие смогут узнать подробности о поступлении и учебе на факультетах и о том, как создавался совместный проект «Barudi».